《綠皮書》:在路上的政治正確


時間:2019-3-13    記者:趙婉廷(北京大學中國語言文學系2015級本科生)    點擊次數:1040

  截至北京時間3月11日10點18分,根據貓眼電影發布的數據,電影《綠皮書》在內地票房已經突破3億,成為奧斯卡最佳影片內地票房榜上第二名,僅次于詹姆斯?卡梅隆導演的《泰坦尼克號》。

  《綠皮書》是歷史上真實存在過的黑人出行指南,它由紐約黑人社區郵政人員維克多?雨果?格林于1936年首次出版,意在讓黑人旅客“避免尷尬,愉快出行”。正是這樣一本出行指南,作為線索出現在影片的開頭部分,濃縮了整部電影的核心,也讓觀眾預見到了接下來即將發生的一系列故事。

  從電影語言運用的角度來說,《綠皮書》中所使用的鏡頭語言可以說是乏善可陳的,但是電影對于汽車這一空間的利用,超越了單純敘事元素的層面,賦予了車內空間更深刻的意義:一前一后的座次表明了雇主與司機的身份,同時也體現著兩種世界、兩個人的對立與隔閡。這種對立與隔閡并不是驟然消弭的,而是在你來我往的試探和妥協中漸漸實現了包容和理解,譬如唐對托尼的話癆屬性從不滿到接受,又如唐在托尼的勸說下嘗試吃炸雞。每當達成共識的時刻,導演都會通過運鏡,刻意讓觀眾忽略二人之間存在的客觀阻隔,到了影片的最后,設置唐替換疲倦的托尼開車這樣一個位置交換的情節,更是將主角間的彼此理解與接納表達到了極致。

  “位置”是《綠皮書》中的一個重要概念,伴隨著這樣一個概念而來的,是“錯位”情節在影片中的反復強調,小到專輯封面篝火和孩子與地獄和惡魔的認知錯位,大到“精神白人”雇主唐與非既得利益者白人司機托尼的身份錯位,或是唐自身的臺上天才鋼琴演奏家與臺下備受不公待遇黑人的認同錯位。這固然與本片反種族歧視的主題相關,但不得不說正是這樣的處理,讓主線內容更趨近于尋找自我身份認同的心靈歷程。錯位情節的無處不在,既是引起觀眾發笑的包袱所在,又是引發觀眾共鳴的精心安排,使得未曾親歷那段與不平等抗爭歷史的普通觀眾更加易于接受。

  電影將種族之間的關系投射到了人與人的相處之中,又用人與人之間的溫情消解著種族歧視及其引發的一系列后果的殘酷與傷痛,最終達成了合家歡式的“圓滿”結局——這才是《綠皮書》的敘事邏輯。要求一部電影提出如何解決現實之中尚且難以解決的尖銳矛盾,誠然是不現實的,但不得不說,電影結尾處建立在這一邏輯之上的種族大和諧,未免太過“不接地氣”且缺少靈魂。

  盡管《綠皮書》的內容可看性,已經經過了內地票房與口碑的認證,觀影過程還算有笑有淚,不失歡樂與溫馨,不過就主題意義而言,電影對于反種族歧視這一主題的觸及,實在是淺層而口號式的。它的獲獎可以說是奧斯卡命題作文的又一次勝利,而我們所期盼的真正意義上的政治正確,仍舊在路上。

  編輯:梅笑晗

友情鏈接


     關注講堂微博


     訂閱講堂微信

北京大學會議中心講堂管理部 維護支持 售票時間 上午9:30 - 13:00 下午15:00 - 19:30 活動咨詢電話:010-62768588 62752278
服務郵箱:[email protected] Copyright © 2016 www.pbovco.live 版權所有
京ICP備05067442號  技術支持:北京清木源科技發展有限公司
虎虎生财官网